Transkript online – The Blind and Visually Impaired in Service for the Deaf

2.000 Euro Preis 2020

Land: Tschechien

Region: landesweit umgesetzt

Sektor: Zivilgesellschaft / Sozialwirtschaft

Handlungsfelder: Behinderung, Berufsqualifikation

Projektträger: Transkript online s.r.o.

Verantwortliche*r: Ing. Zdeněk Bumbálek

Link zur Website

Herausforderung

Blind, visually impaired, and deaf communities face social discrimination and unemployment. These communities also struggle to access state-funded social services and communication support aids in private companies. Transkript online provides employment opportunities for the blind and visually impaired, while improving communication accessibility for deaf communities.

Idee

Transkript online creates new job opportunities and accessibility for individuals with visual and auditory disabilities. The project applies the unique strengths of the blind and visually impaired as a professional skill. Blind transcriptionists support hearing-impaired individuals through online communication on the Transkript Online app.

Akteur*innen

Transkript online works together with state institutions, as well as private companies and non-profit organizations to develop and improve communication accessibility. The project currently offers communication support for the blind, visually impaired, and deaf in companies and institutions in the Czech Republic.

Wirkung

The programme significantly improves the quality of life for blind, visually impaired, and deaf communities. Our clients also include the growing elderly community with age-related hearing impairments. Transkript online has also recently launched partnerships with local and international companies in the Czech Republic.

Transfer

Transkript online programmes are implemented in state and private institutions in all regions of the Czech Republic. The project is accessible for international expansion and collaboration.

Würdigung der Jury

Das Sozialunternehmen Transkript online nutzt die besondere Fähigkeit von Menschen ohne Sehvermögen, überdurchschnittlich schnell einen gehörten Text zu transkribieren. Dadurch können Schwer- oder Nichthörende mit Tschechisch und nicht Gebärdensprache als Muttersprache das, was jemand zu ihnen sagt, 1:1 am PC oder Smartphone lesen, sei es bei Behörden, Banken oder diversen Serviceanbietern, im Direktkontakt oder telefonisch. Über eine sozial innovative Verbindung gleicht das eine Handicap das andere aus. Die beiden Personengruppen mit Hör- bzw. Sehbehinderungen unterstützen sich gegenseitig bei der Teilhabe im Alltag und am Arbeitsmarkt.